I had been
told that Colette, the French writer, produced “light” novels. I chanced upon
one of her early works, “Claudine in Paris”, in a charity shop and thought I
would give it a go. I was astonished!
This is the second of the “Claudine” novels, as
narrated by Claudine herself. In it, Claudine, aged 17, and her father, leave
their village home and go to live in Paris. They visit her father’s aged sister
and meet her grandson, Marcel, who is Claudine’s own age. The aunt clearly has
hopes of Marcel and Claudine getting together, but Claudine soon realises that
the dandified youth is a homosexual. Instead she finds herself attracted to
Marcel’s father, Renaud, a middle-aged widower. Quite by chance, Claudine meets
an old school-friend, Luce, whom she remembered as a timid, mousy little thing,
but who is now living in luxury as the mistress of a fat and unpleasant but
very rich uncle. (Amongst other things, he makes her dress up as a schoolgirl
and threatens to spank her if she gets her sums wrong). Luce delights in
showing off her expensive new clothes and jewellery, but Claudine is disgusted;
less at the immorality than at the thought of going to bed with an ugly old man.
Next, Claudine receives a proposal of marriage from her father’s young assistant,
but although she likes him, she turns him down flat. Her maid, a splendidly
earthy woman from the village, approves, recommending “trying out” a prospective
husband first, to see if he’s any good! Instead Claudine goes to see Renaud,
and, knowing him to be a great womaniser, offers to be his mistress. He rejects
this, and instead insists that Claudine marries him. Reluctantly, she agrees.
A “light” novel indeed! I checked to see
when the book was first published. It was in 1901! It would be controversial
enough even today, would it not? It’s no wonder that our ancestors thought
French novels were highly immoral!
No comments:
Post a Comment